北京時(shí)間6月17日消息,據(jù)國外媒體報(bào)道,權(quán)威的《牛津英語詞典》六月份更新,增添了一批科技新詞,其中包括Tweet、Crowdsource(中文意思為“眾包”)。
實(shí)際上,“Tweet”一詞早在1851年就已經(jīng)出現(xiàn)在了牛津詞典中,當(dāng)時(shí)指的是一種鳥叫聲。此次,該單詞含義擴(kuò)張,新的動詞意思包括“在微博網(wǎng)站Twitter發(fā)布一個(gè)帖子;經(jīng)常或習(xí)慣性的使用Twitter”,當(dāng)然Tweet也有名詞形式,指的是在Twitter發(fā)布的一個(gè)微博帖子。
不過不太符合常規(guī)的是,2011年,源自“Tweet”的“Retweet”一詞,率先進(jìn)入了牛津英語詞典,不過詞典編撰方并未解釋原因。
今年增加的科技新詞還包括“crowdsourcing”(眾包)、“mouseover”(把鼠標(biāo)放到…的上面)、“e-reader”(數(shù)字圖書閱讀器)and “re-direct”(網(wǎng)址轉(zhuǎn)向)。 |